美第一夫人英文太差?网友挑刺:听不懂她在说啥

2018-05-09 08:35:40来源:海外网
字号:
摘要:美国第一夫人梅拉尼娅日前发起名为“做最好的人”(BE BEST)的活动,引发轩然大波,先被美媒抨击是“抄袭”,后被网友指出有语法错误。

6004001212.jpg

美第一夫人梅拉尼娅发起“BE BEST”活动。(图片来源:今日俄罗斯)

海外网5月9日电 美国第一夫人梅拉尼娅日前发起名为“做最好的人”(BE BEST)的活动,旨在关注儿童成长问题。不过,梅拉尼娅这一活动名称似乎引发了美国网友的兴趣,先遭吐槽“剽窃”米歇尔创意之后,又被网友指出存在语法错误。

据今日俄罗斯报道,当地时间7日,梅拉尼娅出席这场活动的发布会,并在白宫的玫瑰花园发表讲话。事后,美国媒体大肆报道其活动是借鉴了美国前第一夫人米歇尔的创意。更有细心的美国网友出来“挑刺儿”,称梅拉尼娅“口齿不清”,有口音的问题,就连“BE BEST”这个名称也存在严重的语法错误。

社交平台上,众网友开启疯狂的吐槽模式,也有人表示,“难怪!她的母语并不是英语。”

3.jpg

有网友直指,英语中没有“BE BEST”这个用法,应该是“BE THE BEST”。(捂脸)

1.jpg

也有网友认真地提出建议:“说真的,我知道英语不是你的母语,但是‘BE BEST’完全是个错误,改成‘Be your Best’怎么样?”

2.jpg

也有网友表示,梅拉尼娅在美国生活了足够长的时间,现在应该学会正确的英语用法了。

4.jpg

也有不少网友表示,梅拉尼娅的发音也存在偏差,“我真的听不懂她在说什么”。

据了解,美国第一夫人梅拉尼娅出生在斯洛文尼亚,除了母语之外,她在从业模特后,更掌握了五门外语,而英语是其中之一。因此也有不少网友在社交平台上鼓励梅拉尼娅,并夸赞她既美丽又有聪明的头脑。

近日,梅拉尼娅发起的这项活动虽然初衷良好,却也引发了不小的争议。究其原因是她的口号“BE BEST”与米歇尔的“BE BETTER”十分相似,该活动的宣传手册更像是完全照搬2014年奥巴马任美国总统时联邦商务委员会发布的宣传资料。(编译/海外网 李萌)

本文系版权作品,未经授权严禁转载。海外视野,中国立场,登陆人民日报海外版官网——海外网www.haiwainet.cn或“海客”客户端,领先一步获取权威资讯

责编:李萌、刘强

  • 路过

新闻热图

海外网评

国家频道精选

新闻排行