两个版本的《西游记》确实有不少相似之处。
比如孙悟空第一次见如来佛时的场景。

在当时的技术条件下,特效同样是非常五毛。


猪八戒看到美女还是毛手毛脚的。

外事儿(微信ID:xjb-waishier)注意到,就是这么一部“中国人看了会流泪”的日版《西游记》,1981年被引进澳大利亚之后(英文名叫Magic
Monkey),居然成为风靡一时的经典神剧!

据说现在的澳大利亚80后好多都是看日版《西游记》长大的,他们当时放学回家第一件事就是打开电视,一边扒着饭一边看《西游记》!
看来大家的童年都差不多嘛!

孙悟空从石头里蹦出来那一刹那,是不是有种美少女战士变身的穿越感?
所以这次ABC和TVNZ合拍《西游记》,主打的就是情怀牌,宣传上极力向日版《西游记》靠拢。
ABC儿童频道总裁Michael Carrington就信心满满地表示:
我们已经等不及推出这部新剧,让大家看到曾经喜爱的角色再出现在屏幕上。我们相信,新一代观众同样会喜欢上这部剧的。

跟咱们对经典作品被翻拍的复杂心情一样,澳洲80后们同样五味杂陈。
推特上有很多网友吐槽“求别毁经典”。
支持翻拍《西游记》,但请别毁童年经典啊!

求求你们别翻拍了,重播就好了嘛。因为经典是不可能被复制的啊!

责编:海闻

赞

踩

路过