“此夜曲中闻折柳,何人不起故园情”。在河南博物院华夏古乐团的一间陈列室里,张贴着一张万里迢迢从美国带回来的美籍华人题词。详细>
颍上花鼓灯是安徽花鼓灯三大流派之一。这一民间艺术是流行于安徽省淮河流域的一种融歌、舞、戏于一体的民间歌舞形式,素有“淮畔幽兰”的美誉。详细>
一部基于共同文化瑰宝创作的歌剧《玛纳斯》,传递了中国与吉尔吉斯斯坦人民的深厚情缘与友谊;一台尽显中国民乐精华的音乐会《国之瑰宝》,汇聚了来自古丝绸之路上的“知音”,与“一带一路”的时代乐章交相辉映;一出合作制作、改编自文学巨匠普希金作品的京剧《奥涅金》,见证了中国与俄罗斯两国文学艺术的深度交融与合作……详细>
今年第一季度,又有19部优秀国产视听节目陆续在法国、英国、俄罗斯、比利时、西班牙等国家的6家电视台播出。其中,英国Latest TV播出《温州两家人》等6部节目,《温州两家人》还在2月获评该台最受欢迎节目。详细>
截至3月22日,播放量544万,收获超过1.1万条评论——这是一首时长不到3分钟的戏曲唱段《神女劈观》在海外平台优兔(YouTube)上的亮眼表现。详细>
1月22日,“《人民文学》读书会”以视频会议的方式举办了成立45周年纪念活动,并邀请中国作协外联部、人民文学杂志社代表及作家代表参加。新老朋友因中国文学相聚云端,畅谈感想,其乐融融。详细>
2022年1月6日,随着美国资深古典乐节目主持人乔治·普莱斯顿的声音在电波中传出,国家大剧院首档海外广播专题节目在美国芝加哥古典音乐电台正式开播,这也是国家大剧院首次与境外专业媒体机构联合制作发行系列广播节目。详细>
“100天的京剧学习,让我真正了解了这门中国传统艺术的美。”李龙说。这100天里,他不仅真刀真枪地练功,学表演,还到北京人民剧场、梅兰芳纪念馆等地参观展览,了解新中国戏剧发展历史、国家京剧院发展历程、梅兰芳等京剧大师的艺术生涯。同时,他还到北京的一些公园寻访票友,感受京剧“活”在当下,“活”在民间的生命力。详细>
夜幕降临,四川广汉三星堆博物馆园区内灯彩绚烂,各国嘉宾们穿过神秘瑰丽的“古蜀之门”,来到以“青铜之眼”和“通天神树”为造型的舞台前,体验一场穿越时空的“三星堆奇妙夜”。详细>
据了解,快手海外产品已有1.8亿月活用户,不少快手博主的短视频还被频繁转发到其他各类互联网平台,让越来越多的外国网友通过小屏幕走近中国。详细>
《西游记》中,孙悟空给朱紫国国王悬丝诊脉,一张口是地道的斯瓦希里语;《欢乐颂》里,5个女孩说着豪萨语演绎共同成长的故事;《花千骨》中,女主角用法语讲出经典台词……现在,越来越多中国影视剧被译制成非洲本地语言节目,走进非洲千家万户。详细>
“‘我们眼中的国际化’和‘老外眼中的中国风’都存在一定程度的片面性。”杨晓轩说。单纯迎合外国人口味和极端固守民族化的做法都是片面的,“双方必须找到人类的共通点、共情点,我们既要有自己的坚持,又要灵活变通。”详细>
杂技在中国对外文化交流活动中一直扮演重要角色。中国杂技以“新、奇、美”等特点,收获众多国际奖项,深受海外观众青睐。日前,记者来到中国杂技团,走近那些精彩绝伦、享誉国际的杂技节目。详细>
这是国图集团打造的“中国文化产品跨境电商出口服务平台”。它是个神奇的平台——在海关和物流间搭设了一个桥梁。国图集团同时也在筹备建立海外仓,根据大数据提前备货,解决发货周期长的问题。借此顺便摸清海外对中国文化的需求、偏好,有的放矢,以商品出海推动文化出海。详细>
毋庸讳言,国产电影海外发行的投入很高,需要付出很多人力、物力、财力,“华夏电影作为国家队,助推优秀国产影片走出去是我们的重要责任,再艰难都要持续做下去。”袁泉说,“真心希望海外有爱国热情和才干的华侨华人和我们一起为国产电影海外发行共同努力。”详细>
不独吴为山,随着中国文化的国际影响力日益提升,更多艺术家走出国门,主动拥抱世界。文化为核,艺术为媒。在不断碰撞、交流、交融、互鉴中,朵朵婀娜多姿的艺术之花生机勃发,让群芳竞艳的世界文明百花园愈发绚丽多彩。详细>
中共十八大以来,习近平总书记发表了一系列重要讲话,及时回应了外界对于中国的重大关切。这些重要讲话在国际社会引发强烈反响和广泛共鸣。详细>
要讲好中国故事,昆曲的对外传播是一个极佳的窗口,其中语言是关键要素。将昆曲翻译成外文,是其走出国门、登上国际舞台不可逾越的第一道门槛。详细>
近几年,戏曲在加速对外传播的同时,在翻译上遇到不少尴尬,如京剧《四郎探母》被翻译为“第四个儿子找妈妈”,《单刀会》被翻译为“关老爷去宴会”,《夜奔》被翻译为“在夜里奔跑”等。详细>
21世纪是一个全球文化争艳的时代,而一个民族的自信心,从根本上说正是源于其文化底蕴和文化创新力。详细>
新中国成立70周年庆祝活动激起亿万中国人的豪情。在世界瞩目下,中国故事、中国声音、中国形象以前所未有的速度和热度走出国门,中华文化影响力空前提高。详细>