陈郁如在德国法兰克福国际学校与孩子们交流。
受访者供图
儿童读物是儿童教育中至关重要的一部分。许多海外华人儿童作家和插画家,立足多元文化环境,致力于为儿童书写独特且具有丰富想象力的世界。
陈郁如,美国华裔儿童读物作家,出版作品有图画书《年兽》《西洋菜》《方便面是怎样发明的?》等,这些作品多以华人为主角,探讨文化、创造性思维和身份认同的话题。她与插画家陈振盼合作的作品《西洋菜》荣获2022年凯迪克金奖和纽伯瑞银奖。
“通往其他世界的窗户”
陈郁如从小梦想成为一名作家,九岁时便喜欢编写自己的故事书。大学毕业后,她获得环境研究硕士学位,成为了一名环境顾问,从事污染治理相关工作。
成家后,她选择辞职,在家养育两个儿子,但她对阅读与写作的热爱从未消减。给孩子们阅读图画书的经历让她决定重拾自己的梦想。她参加了一段时间的线上写作课程,并重返校园攻读了儿童创意写作的硕士学位。毕业后,她努力向编辑和文学经纪人投稿,同时积极参与一些雇佣写作项目,以积累经验并获得出版资历。
陈郁如的作品常与插画家合作推出,其中便有与陈振盼合作的《西洋菜》。她曾说:“我很幸运能与陈振盼和其他出色的艺术家一同工作。看到一个以前仅存在于我脑海中的故事通过插画变得生动起来,真是一种神奇的感觉。”
《西洋菜》根据陈郁如的童年记忆改编而成。陈郁如的童年在美国度过,那时西洋菜在她的生活中并不常见。一次,她的父母偶然发现它在水沟边自由生长,勾起了他们在中国时的童年生活回忆。陈郁如和她的哥哥被要求一起去采摘路边的西洋菜,然而,小时候的她却不太情愿。她当时确信,学校里的其他孩子,没有人会愿意吃从水沟边挖出的蔬菜。这让她感到尴尬和苦恼,故事由此展开。
在陈郁如父母去世后,她开始写一系列关于她家人的散文。她不断修改《西洋菜》的故事,多年后,终于将其改编成了一本图画书。《童书中心公报》的星级评论称赞此书:“巧妙地探索父母,尤其是移民父母与孩子之间的情感联系和信息传递,为孩子们提供了更多了解自己家族历史和习俗的机会。”
书籍是通往其他世界的窗户。陈郁如认为,阅读多元文化书籍,不仅能够让孩子们更好地认识自己,还能向他们介绍与自己截然不同的人,让他们更深刻地理解自己和他人在世界的位置,进而更好地融入多元社会生活。
“希望被看到和被理解”
陈郁如深信,儿童文学的受众并不仅限于儿童。和成人读物一样,儿童读物拥有着文学的细腻和复杂特性。儿童文学,包括插画书,实际上适合所有年龄段的人阅读。“曾有青少年和大学生购买了我的书《方便面是怎样发明的?》,仅仅因为他们对方便面很感兴趣。”也有许多父母写信给陈郁如,说他们在给孩子读《西洋菜》时,发现自己也可以与故事中的许多主题产生共鸣。
陈郁如是二代美国华人,她的父母到美国读书并定居。尽管她在美国出生,但她总觉得自己是别人所描述的“永远的外国人”。她在美国郊区的大学城里长大,除了她自己家以外,镇上几乎没有其他华裔家庭,她常感到异类和无归属感,觉得自己属于两种文化,但又不完全属于任何一种。
“我小时候读的书,几乎都是白人主角,好像华裔美国人不存在或不值得被写入书籍,直到我长大后,才开始看到书中出现部分华裔美国人的形象。示范效应的缺失,可能会限制他们的理想范围。”陈郁如说。
“这就是我选择为儿童书写文化故事的原因。”陈郁如希望美国华裔孩子们能拥有她在成长过程中缺失的“镜像”书籍,希望他们能够想象自己从事任何职业的样子,希望他们感到被看到和被理解。她与一位波兰籍的日本画家合作的图画书《方便面是怎样发明的?》,就讲述了华裔日本企业家安藤百福在海外成功创业的故事。
“不同视角下的中国故事”
陈郁如的作品常被美国学校选用,用以教授写作技巧、传播多元文化和培养学生的社交技能。她也经常受邀到学校与学生分享自己的作品,并积极参与教育研讨会和作家会议,探讨文学作品的创作技巧以及儿童读物在课堂教学中的重要作用。
在中国,她的合作出版商“心喜阅童书”也已出版《西洋菜》和《方便面是怎样发明的?》等书籍。陈郁如认为,这些书可以帮助国内读者深入了解海外移民及其后代的生活。
《西洋菜》的简体中文版编辑周杰,在第一次阅读该书时,就被其深深打动。这本书获得国际大奖,引发热议,许多人更关注其中的中国故事。周杰则在这本书中看见了青春期的自己:“我觉得青春期时的自己,和书中的女主角很像,我们都有着丰富的内心世界和敏锐的感受力,不断探索着自己和世界。”
《西洋菜》在中国故事的讲述背后,更深刻地探讨了家庭关系处理的难题,孩子们心中的复杂情感往往难以向父母传递,这不只是移民家庭,国内家庭也存在着相似的困境。周杰相信:“它不仅仅是一个特定人群的故事,更是我们大家的故事。”
令周杰印象深刻的是,一位小朋友读完《西洋菜》后,会和妈妈一起去路边采蒲公英,一边还不停地说:“免费的!免费的!”然而,就像《西洋菜》中的女主角所苦恼的,免费的东西往往被视为是不好的。周杰感慨道:“但这位小朋友并不会这么想,这种童真是值得珍视的。”
“将华裔作家的优秀作品引进国内市场,可以让人们看到不同视角下的中国故事,这在一定程度上也是更多元化的象征。”周杰认为,“一个好的故事,往往能够跨越语言、文化和地域的界限,因为人类的情感是如此共通。”(杨 宁 次 拉)
《 人民日报海外版 》( 2024年03月29日 第 06 版)
责编:李冉、姚凯红